Le mot vietnamien "chung tình" signifie "fidèle à son amour" ou "d'amour fidèle". C'est un terme qui évoque la loyauté et la constance dans une relation amoureuse. Voici une explication plus détaillée :
Chung tình est une expression qui décrit une personne qui reste fidèle à son partenaire, tant sur le plan émotionnel que physique. Cela implique un engagement profond et un dévouement à l'autre personne dans une relation amoureuse.
Phrase : "Cô ấy luôn chung tình với chồng của mình."
Traduction : "Elle est toujours fidèle à son mari."
Phrase : "Chung tình là một trong những giá trị quan trọng trong tình yêu."
Traduction : "La fidélité est une des valeurs importantes dans l'amour."
Dans un contexte plus large, on peut également utiliser "chung tình" pour parler de l'engagement envers des valeurs, des idéaux ou des principes, bien que cela soit moins courant. Par exemple, on pourrait dire que quelqu'un est "chung tình với lý tưởng" (fidèle à ses idéaux).
Il n'y a pas de variantes directes de "chung tình", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des phrases ou des expressions, comme : - Chung tình trong tình yêu : fidèle dans l'amour. - Chung thủy : une expression similaire qui signifie également fidélité, surtout dans le contexte des relations amoureuses.
Dans la plupart des contextes, "chung tình" se réfère à la fidélité amoureuse. Cependant, dans un sens plus figuré, il peut être utilisé pour décrire un engagement envers une cause ou une communauté, même si cela reste moins courant.